歌词:
[s][p]
I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mine
我隐约听到楼上的玻璃打碎了
At first I thought that I was dreamin'
起初 我本以为是自己在做梦
But then I heard the voice of a girl
而后我听见了一个女孩的声音
And it sounded like she’d been cryin'
她在啜泣不止
Now I'm too worried to be sleepin’
我现在为此而担心地辗转反侧
So I took the elevator to the second floor
于是我乘电梯到了二楼
Walked down the hall and then I knocked upon her door
走过走廊 然后敲了敲她的门
She opened up and I asked about the things I've been hearing
她开了门 我关心地问了问她的情况
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
她说:“你是不是听错了?”
Sweater zipped up to her chin
她将自己包裹的严严实实
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
她说“谢谢你的关心,你人真好
But I have to go back in
但我得回去了
Wish I could tell you about the noise
我想告诉你关于那声音的事
But I didn't hear a thing"
但我没听见什么呀”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
So I was layin' on the floor of my room
于是我躺在自己房间的地板上
Cold concrete on my back
脊背下渗着冰冷的地板砖
No, I just couldn't shake the feeling
不 我还是无法摆脱这莫名的感觉
I didn't want to intrude
我不想插嘴问
Because I knew that I didn't have all the facts
只因我知道自己还未了解实情
But I couldn’t bear the thought of leavin’ her
但一想到要离开她 我就控制不住了
So I took the elevator to the second floor
因此我乘电梯去了二楼
Walked down the hall and then I knocked upon her door
我走过走廊 然后敲了敲她的门
She opened up and I asked about the things I've been hearing
她开口了 我问她到底发生了什么事
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
她说:“你是不是听错了?”
Sweater zipped up to her chin
她将自己包裹的严严实实
"Thanks for caring, sir, that’s nice of you
谢谢你的关心,你人真好
But I have to go back in
但我得回去了
Wish I could tell you about the noise
我想告诉你关于那声音的事
But I didn't hear a thing"
但我没听见什么呀”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
Aim my boom box at the roof, I'm playing "lean on me"
我将自己的音箱对着天花板 播放着《依靠我》
Just so that she knows that she can lean on me
好让她知道她可以依靠我
And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay
当她听到这歌里的话时 我希望她会没事的
Aim my boom box at the roof, I’m playing "lean on me"
我将自己的音箱对着天花板 播放着《依靠我》
Just so that she knows that she can lean on me
好让她知道她可以依靠我
And when she hears the words, I know exactly what I'll say
当她听到这歌里的话时 我知道自己该说什么
Promise I'm not playing tricks on you
我保证我绝不是在捉弄你
You're always welcome to come in
我这里随时欢迎你来
You could stay here for an hour or two
你可以在这里呆上一两个钟头
If you ever need a friend
若你需要朋友的话
We can talk about the noise, when you're ready, but till then
待你想好了 我们可以谈谈那次的事 但在那之前
I say, "It must have been the wind, must have been the wind
我安慰自己说:“一定是风吹的
Must have been the wind, it must have been the wind"
一定是风吹的"
I say, "It must have been the wind, must have been the wind
安慰自己说:“一定是风吹的
Must have been the wind, it must have been the wind"
一定是风吹的"
走过走廊 然后敲了敲她的门
She opened up and I asked about the things I've been hearing
她开了门 我关心地问了问她的情况
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
她说:“你是不是听错了?”
Sweater zipped up to her chin
她将自己包裹的严严实实
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
她说“谢谢你的关心,你人真好
But I have to go back in
但我得回去了
Wish I could tell you about the noise
我想告诉你关于那声音的事
But I didn't hear a thing"
但我没听见什么呀”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
So I was layin' on the floor of my room
于是我躺在自己房间的地板上
Cold concrete on my back
脊背下渗着冰冷的地板砖
No, I just couldn't shake the feeling
不 我还是无法摆脱这莫名的感觉
I didn't want to intrude
我不想插嘴问
Because I knew that I didn't have all the facts
只因我知道自己还未了解实情
But I couldn’t bear the thought of leavin’ her
但一想到要离开她 我就控制不住了
So I took the elevator to the second floor
因此我乘电梯去了二楼
Walked down the hall and then I knocked upon her door
我走过走廊 然后敲了敲她的门
She opened up and I asked about the things I've been hearing
她开口了 我问她到底发生了什么事
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
她说:“你是不是听错了?”
Sweater zipped up to her chin
她将自己包裹的严严实实
"Thanks for caring, sir, that’s nice of you
谢谢你的关心,你人真好
But I have to go back in
但我得回去了
Wish I could tell you about the noise
我想告诉你关于那声音的事
But I didn't hear a thing"
但我没听见什么呀”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
她说:“都怪风太大
Must have been the wind, it must have been the wind"
都怪风太大”
Aim my boom box at the roof, I'm playing "lean on me"
我将自己的音箱对着天花板 播放着《依靠我》
Just so that she knows that she can lean on me
好让她知道她可以依靠我
And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay
当她听到这歌里的话时 我希望她会没事的
Aim my boom box at the roof, I’m playing "lean on me"
我将自己的音箱对着天花板 播放着《依靠我》
Just so that she knows that she can lean on me
好让她知道她可以依靠我
And when she hears the words, I know exactly what I'll say
当她听到这歌里的话时 我知道自己该说什么
Promise I'm not playing tricks on you
我保证我绝不是在捉弄你
You're always welcome to come in
我这里随时欢迎你来
You could stay here for an hour or two
你可以在这里呆上一两个钟头
If you ever need a friend
若你需要朋友的话
We can talk about the noise, when you're ready, but till then
待你想好了 我们可以谈谈那次的事 但在那之前
I say, "It must have been the wind, must have been the wind
我安慰自己说:“一定是风吹的
Must have been the wind, it must have been the wind"
一定是风吹的"
I say, "It must have been the wind, must have been the wind
安慰自己说:“一定是风吹的
Must have been the wind, it must have been the wind"
一定是风吹的"
[/p]
请先
!