歌手:Taylor Swift
所属专辑:Lover
发行时间:2019-08-23
发行公司: 环球唱片
https://v.youku.com/v_show/id_XNDU2NDg1NzA2NA==.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dposter
歌词:
I would be complex, I would be cool
我可以捉摸不透 亦可以扮酷
They'd say I played the field before I found someone to commit to
他们口中的我在托付真心之前 总是异性朋友扎堆
That would be okay for me to do
随他们怎么说 我全盘接受
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
每次将你征服 都会让你越发为我俯首称臣
I'd be a fearless leader
我会是勇敢无畏的领导者
I'd be an alpha type
我会是来势汹汹的引领者
When everyone believes you
当众人信仰崇敬于你
What's that like?
那会是怎样令人畅快的景象
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'd be the man
我定将主宰一切
I'd be the man
我定是主宰者
They say I hustled, put in the work
他们说我强买强卖 事实上我在用心投入事业
They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve
他们不会为我扼腕叹息 亦从不考虑我所应得
What I was wearing, if I was rude
若我如原始人般野蛮粗鲁 怎会身穿标志文明的外衣
Could all be separated from my good ideas and power moves?
难道我的一切能轻易从我本身剥离吗
And they would toast to me, oh, let the players play
他们或许会假惺惺地敬我一杯 就让他们继续演吧
I'd be just like Leo in Saint-Tropez
而我会表现得像是圣特罗佩的莱奥纳多
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'd be the man
我定将主宰一切
I'd be the man
我定是主宰者
What's it like to brag about raking in dollars
吹嘘自己轻松到手万贯钱财是何种感觉
And getting ****** and models?
软玉温香相伴 忘返流连
And it's so good if you're bad
若你有些花花肠子 那无可厚非
And it's okay if you're mad
若你为此走火入魔 是咎由自取
If I was out flashing my dollars, I'd be a b**ch not a baller
若我在外炫耀万贯资产 形象就从努力上进变成靠人上位
They paint me out to be bad
那时他们口中的我 将声名狼藉
So, it's okay that I'm mad
若我因此出离愤怒 是人之常情
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that)
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'd be the man
我定将主宰一切
I'd be the man (Oh)
我定是主宰者
I'd be the man (Yeah)
我定将主宰一切
I'd be the man
我定是主宰者
(I'd be the man)
我定将主宰一切
If I was a man, I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
我会是勇敢无畏的领导者
I'd be an alpha type
我会是来势汹汹的引领者
When everyone believes you
当众人信仰崇敬于你
What's that like?
那会是怎样令人畅快的景象
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'd be the man
我定将主宰一切
I'd be the man
我定是主宰者
They say I hustled, put in the work
他们说我强买强卖 事实上我在用心投入事业
They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve
他们不会为我扼腕叹息 亦从不考虑我所应得
What I was wearing, if I was rude
若我如原始人般野蛮粗鲁 怎会身穿标志文明的外衣
Could all be separated from my good ideas and power moves?
难道我的一切能轻易从我本身剥离吗
And they would toast to me, oh, let the players play
他们或许会假惺惺地敬我一杯 就让他们继续演吧
I'd be just like Leo in Saint-Tropez
而我会表现得像是圣特罗佩的莱奥纳多
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'd be the man
我定将主宰一切
I'd be the man
我定是主宰者
What's it like to brag about raking in dollars
吹嘘自己轻松到手万贯钱财是何种感觉
And getting ****** and models?
软玉温香相伴 忘返流连
And it's so good if you're bad
若你有些花花肠子 那无可厚非
And it's okay if you're mad
若你为此走火入魔 是咎由自取
If I was out flashing my dollars, I'd be a b**ch not a baller
若我在外炫耀万贯资产 形象就从努力上进变成靠人上位
They paint me out to be bad
那时他们口中的我 将声名狼藉
So, it's okay that I'm mad
若我因此出离愤怒 是人之常情
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that)
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'm so sick of running as fast as I can
我已疲于奋力奔跑向前
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
我满怀疑虑 若我是个男人 是否将更快抵达巅峰
And I'm so sick of them coming at me again
我亦疲于应付再三给我添堵的小丑
'Cause if I was a man, then I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
I'd be the man
我定将主宰一切
I'd be the man (Oh)
我定是主宰者
I'd be the man (Yeah)
我定将主宰一切
I'd be the man
我定是主宰者
(I'd be the man)
我定将主宰一切
If I was a man, I'd be the man
若我是个男人 那我定是主宰者
请先
!