歌手:Hoàng Thùy Linh /Binz
专辑:Hoang
语种: 越南
唱片公司:索尼音乐
发行时间:2019-10-20
抖音越南热曲BGM。
歌词:
Bài Hát: Kẻ Cắp Gặp Bà Già
Anh viết đôi bài tình ca
你写了几首情歌
Cùng đôi mắt long lanh
你的眼睛闪闪发光
Cầm guitar hát vang la là
你抱着吉他轻声唱起
Anh biết sau bài tình ca
你知道在那之后
Là bao cô đắm say
有多少女孩会为你倾倒
Mà chuyện đâu giản đơn thế này
但我不会轻易就被你蛊惑
Có phải anh đang trêu đùa em đấy không?
你是在玩弄我吗
Thả thính khiến bao nhiêu cô cùng rung động
处处留情 让所有姑娘都倾慕于你
Chỉ muốn em say anh vậy thôi đúng không?
我猜你也想让我拜倒在你脚下
Sự thật đây nhiều khi làm anh sẽ mất lòng
很不幸 没有什么比事实更刺痛人心
Đừng cứ im lặng rồi đi anh ơi anh ơi
嘿 小子 不要那么轻易就放弃
Tình em chẳng như trò chơi
我的爱不是你的玩具
Mà anh đến đây lả lơi
我不是你猫捉老鼠游戏的对象
Vì chính em sẽ làm anh chơi vơi chơi vơi
制定规则的人应该是我
Trò chơi hết rồi
游戏结束
Trò chơi hết rồi
游戏结束
Kẻ đi gieo tương tư
玩弄人心的人
giờ thành kẻ đi ôm tương tư
必定被还以同样的颜色
ngược lại, ngược lại
同样的颜色
Kẻ đi gieo tương tư
玩弄人心的人
giờ thành kẻ đi ôm tương tư
必定被还以同样的颜色
ngược lại, ngược lại
同样的颜色
Em lúc nào cũng kiêu sa (kiêu lắm)
你总是无比自大
Y như lời người ta nói (không sai)
正如人们所说
Nhan sắc là drama queen
你这样俊美 适合那种喜欢小题大做的女人
Nên quanh em đầy người soi mói
她会仔仔细细地欣赏你
Nhìn kìa đôi mi cong
看看这浓密的睫毛
Anh cần một người đi song song
我需要有个人陪在我身边
Tim anh đây em cứ việc lấy đi
请把我的心带上
Giờ, ngoài em anh không còn thấy gì
我除了你谁也看不见
Hay vì, em vội, luôn khoe sắc
因为你的光芒太过耀眼
Huyền bí như một đoá quỳnh
神秘至极
Tiếp cận được em là cả một quá trình
就像让人惊艳的昙花
Knock! Knock! Em ơi, đừng tự khoá mình
喂 喂 宝贝 不要关上你的心门
Vì em, kẻ điên, anh nguyện hoá thành woo
因为你 我要陷入疯狂
All black như em chưa từng yêu màu trắng
你 崇尚黑色的女孩 不会为白色倾心
Cafe của anh cũng thường là đen và nâu
我正巧也喜欢黑咖啡
Nếu tim của anh là mục tiêu thì em đừng bắn
如果我的心是你的目标 请不要行动
Động vào anh làm gì không dễ để quên được đâu
这样你就没有办法放下我
Nói anh nghe nào
告诉我
Có phải anh đang trêu đùa em đấy không?
你是在玩弄我吗
Thả thính khiến bao nhiêu cô cùng rung động
处处留情 让所有姑娘都倾慕于你
Chỉ muốn em say anh vậy thôi đúng không?
我猜你也想让我拜倒在你脚下
Sự thật đây nhiều khi làm anh sẽ mất lòng
很不幸 没有什么比事实更刺痛人心
Đừng cứ im lặng rồi đi anh ơi, anh ơi
嘿 小子 不要那么轻易就放弃02:29.608]
Tình em chẳng như trò chơi
Mà anh đến đây lả lơi
我的爱不是你的玩具
Vì chính em sẽ làm anh chơi vơi chơi vơi
我不是你猫捉老鼠游戏的对象
Trò chơi hết rồi
制定规则的人应该是我
Trò chơi hết rồi
游戏结束
Ông bà ta nói đâu có sai đâu anh à!
游戏结束
Kẻ cắp sẽ gặp bà già, bà già sẽ cho biết là
过来者说谁也没错
Ông bà ta nói đâu có sai đâu anh à!
只是棋逢对手
Đời anh đi gieo tương tư rồi anh thấy là
过来者说谁也没错
Kẻ đi gieo tương tư
总是这样愚弄他人 你总有一天会知道
giờ thành kẻ đi ôm tương tư
玩弄人心的人必定被还以同样的颜色
ngược lại, ngược lại
同样的颜色
Môi này cho anh mơ
你的嘴唇在梦中亲吻过我
Straight-up không văn thơ
直截了当 没有充满诗意的前戏
Em là vực sâu oh
你就像无底深渊
Anh đã rơi lúc nào rồi chẳng nhớ
我已坠入其中
Tin đi, anh không điêu
相信我 我没有说谎
Dù đã dặn mình không thương, không yêu
虽然我总是只会为自己歌唱
Giờ này, anh là người ôm tương tư
我依然坠入了你的爱河
Tại vì anh, hay do em hư?
因为要是离开了你 我可能会自甘堕落下去
Giờ này anh là
毫无疑问我爱上了你
Kẻ đi gieo tương tư
玩弄人心的人必定
giờ thành kẻ đi ôm tương tư
被还以同样的颜色
ngược lại, ngược lại
同样的颜色
请先
!