歌手:Sigala / David Guetta / Sam Ryder
所属专辑:Living Without You
发行时间:2022-09-02
发行公司: 索尼音乐
收获逾30亿影音流媒体播放量,成功打造出8首英国Top 10单曲、7首全球白金单曲的英国电音制作人Sigala,联手世界知名百大DJ音乐人David Guetta和英国男歌手Sam Ryder带来全新合作单曲Living Without You。
歌词:
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
We ain't spoken for weeks and (Oh)
我们数周不言冷眼交恶
So much has changed (Changed)
太多改变真情早已不复
I've been filling the pieces (Oh)
一直努力填补残损之处
But I still can't find my place
但我仍找不到我的归属
You thought you knew me well
你以为你对我一清二楚
But there's one thing I didn't tell you
那是有一事我未曾向你倾诉
I'd rather take the blame 'cause it's easier
我宁愿揽上这份罪责,因为
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Yeah, I'd hide my head in shame 'cause it's easier
我宁愿羞愧埋下头颅,因为
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Swallow my pride
咽下我的自尊
And leave all the bad days behind us
将你我的糟糕过往抛之脑后
Yeah, I'd rather take the blame 'cause it's easier
我宁愿揽上这份罪责,因为
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Oh-oh-oh-oh
Without you, without you
没有你的陪伴
Oh-oh-oh-oh
Without you, without you (Ah)
没有你的人生
Your words, they hurt, but
你的咄咄之语伤人入骨
The silence is worse, mm
这份静默较之势必更毒
The clowns started laughing
一众小丑开始大笑捧腹
When I said, "Let's make it work," alright
当我说让我们共谋出路
So how are you doin'? (How are you doin'?)
所以你近来是否如初?
Are you sleeping at night? (At night)
你是否安然睡于夜幕?
'Cause I've been awake for days
因为我有几日不曾合目
No, I'm not giving up this fight, oh, yeah
不将你赢回我绝不止步
You thought you knew me well
你以为你对我一清二楚
But there's one thing I didn't tell you (Oh)
那是有一事我未曾向你倾诉
I'd rather take the blame 'cause it's easier
我宁愿揽上这份罪责,因为
Than living without you (Without you), without you (Without you)
这比没有你而活要容易得多
Yeah, I'd hide my head in shame 'cause it's easier
我宁愿羞愧埋下头颅,因为
Than living without you (Without you), without you (Without you)
这比没有你而活要容易得多
Swallow my pride (Swallow my pride)
咽下我的自尊
And leave all the bad days behind us (And leave all the bad days)
将你我的糟糕过往抛之脑后
Yeah, I'd rather take the blame 'cause it's easier
我宁愿揽上这份罪责,因为
Than living without you (Without you, yeah), without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you
这比没有你而活要容易得多
Than living without you, without you (Without you)
这比没有你而活要容易得多
Than living without you (Without you), without you
这比没有你而活要容易得多
请先
!