歌手:櫻坂46
所属专辑:流れ弾 (Special Edition)
发行时间:2021-10-13
发行公司: 索尼音乐
歌词:
僕達はなぜここで
为什么我们
見つめ合っているのかって
会在这里对视
不思議なことだと
或许重新想来
今改めて思ったかもしれない
我们都会觉得不可思议吧
Can't explain this feeling
偶然に弄ばれて
被偶然所玩弄
「理屈じゃないんだ」
「毫无道理可言」
広い世界には多くの人がいるのに
广阔的世界里 生活着这么多人
同じ時間を共有するなんて
却将我们相聚的时刻
それを奇跡で片付けちゃうのは
简单归结为奇迹
もったいない勘違い
是多么可惜的误会
運命以上の 行き過ぎた感情
超越命运 过于投入的感情
なぜだろう なぜだろう
不知为什么 不知为什么
言葉なんかいらないって
要说什么并不重要
初めて気付いた
我才第一次知道
愛を少しでも
哪怕一点点
語り始めてしまったら
只要开口诉说
愛してるその真剣な気持ちは
我如此爱你的这份认真的感情
心から漏れてゆくものだ
就会从心中流失
知らぬうち熱が逃げちゃうように
如热量在我们不知不觉中逃逸
もうお互いに感じなくなる
已经不再互相感受彼此
客観的になってものを
或许要站在客观角度
見るからだろう
去看待眼前的事物 才知道
大切なものがなぜ大切なのか
重要的东西为什么重要
考えたって何になる?
然而无谓思考又能带来什么
僕は 僕は) 君を 君を)
我 对于你
理由なく好きだ
毫无理由的喜欢
もしここでどちらかが
即使我们之中的一个人
視界から消えたとしたって
从视线中消失
どんな行動を起こすか
会发生怎样的行动呢
想像してみればわかるよ
想象一下便会知晓
What's on your mind? I wanna know
何時間も待ってるだろう
无论多久都愿意等待
「必ず帰ってくる」
「一定会回来的」
他の場所なんか
这个世界上
この世にあるわけない
不会再有其他的地方
捜したりせず暇を潰してる
放弃了寻找 在此消磨时间
僕たちは永遠のその長さを
我们之间 不存在
持て余しはしない
永远的漫长
唯一の真実 あやふやな関係
唯一的真相 暧昧的关系
無駄なこと 無駄なこと
都只是徒劳 都只是徒劳
口になんか出さなくたって
就算不说出口
想いは通じる
心意也能相通
誰かに何かを
与其要向某人
打ち明けようとするより
挑明诉说
黙ったままでいた方がいい
保持沉默更好
表情の中の宇宙には
隐藏在表情里的宇宙中
意味を持って輝く星がある
有一颗意义特殊的星星
その光を読み取ってほしくて
我希望你能读取那道光
情熱的に何度アプローチされても
无论被热情的追求多少次
動かぬものは動かないだろう
不变的东西不会因此改变
話さなくていいんだ
不说出口也可以
君が 君が) 僕を 僕を)
直到你把你
理解する日まで
理解的那一天为止
Can you feel it in your senses?
I need your voice
I need your touch
言語化しなくたって
即使不化作言语
すべて伝わるんだ
也能够全部传达
言葉の多さが邪魔をする
说得越多反而带来麻烦
会話なんて最小限で
说话什么的维持在最小限度
恋人たちはいつも
恋人们总是
ただ見つめ合うだけ
只要互相对视就好
静寂は美しい
寂静如此美丽
音が消えた世界は
声音消失的世界里
愛の脈が打ち続ける
爱的脉搏继续跳动
鼓動が響く
心跳加速
瞼を閉じろ
闭上双眼
愛を少しでも
哪怕一点点
語り始めてしまったら
只要开口诉说
愛してるその真剣な気持ちは
我如此爱你的这份认真的感情
心から漏れていくものだ
就会从心中流失
知らぬうち熱が逃げちゃうように
如热量在我们不知不觉中逃逸
もうお互いに感じなくなる
已经不再互相感受彼此
客観的になってものを
或许要站在客观角度
見るからだろう
看待眼前的事物 才知道
大切なものがなぜ大切なのか
重要的东西为什么重要
考えたって何になる?
然而无谓思考又能带来什么
僕は 僕は) 君を 君を)
我 对于你
理由なく好きだ
毫无理由的喜欢
请先
!